Socialstyrelsen förvaltar Snomed CT, ett begreppssystem med framförallt kliniska termer. Löpande ansvarar Socialstyrelsen för att nya begrepp som lagts till i den internationella versionen översätts till svenska. Två gånger om året, under en tidsperiod om max tre månader, ska cirka 4000 nya begrepp översättas och få en term som svensk sjukvård känner sig bekväm med. I denna föreläsning får vi höra om principer i översättningen och utmaningen i att få de svenska termerna språkligt korrekta, entydiga och samtidigt smidiga, på det sätt som följer Snomed CT:s regelverk.
Topic
Clinical Informatics and Semantics
Language
Swedish
Seminar type
Pre-recorded + On-site
Objective of lecture
Inspiration
Level of knowledge
Intermediate
Target audience
Organizational development
Technicians/IT/Developers
Researchers
Students
Healthcare professionals
Keyword
Innovation/research
Documentation
Patient safety
Usability
Conference
Vitalis
Lecturers
Emma Hultén Lecturer
Hälsoinformatiker
Socialstyrelsen
Emma Hultén, leg. apotekare, anställd som hälsoinformatiker på Socialstyrelsen sedan 2018.
På Socialstyrelsen är ett av mina fokusområden förvaltning och översättning av den svenska versionen av det internationella kliniska begreppssystemet Snomed CT. Är också involverad i arbetet med Nationell källa för ordinationsorsak.
Tidigare erfarenhet innefattar arbete på apotek och inom Region Stockholm, bl.a. som informatör på läkemedelskommittéer och förvaltning av kunskaps- och beslutsstöd om läkemedel.