La littérature française en traduction et dans la classe : de la bd aux classiques Har passerat
Tisdag 2 november 2021 15:20 - 16:20 Språk
Föreläsare: Florence Sisask, Malin Isaksson
Spår: Språk
Littérature pour la classe de français.
Pourquoi enseigner la littérature dans une classe de français? On est tenté de penser que la littérature fonctionne avant tout comme un outil d’apprentissage de vocabulaire et de grammaire, puisque cette façon de voir les choses règne depuis longtemps. Aujourd’hui, les chercheuses et chercheurs parlent de l’utilité de la littérature en langues étrangères en de tout autres termes. Venez découvrir lesquels! Il y aura des cadeaux, sous forme de textes littéraires français utilisables en classe! Föreläsning på franska.
Föreläsning på franska med Malin Isaksson
La bd suédoise en français.
Historique de la BD comme littérature parallèle en France et en Suède et difficultés pour traduire et rendre accessibles des romans graphiques suédois en français.
Föreläsning på franska med Florence Sisask
Föreläsare
Florence Sisask Föreläsare
Universitetslärare i franska och svenska som andraspråk
Florence Sisask har i många år undervisat i franska och svenska som andraspråk vid Umeå Universitet. På fritiden ägnar hon sig åt att översätta svenska serier till franska. Hittills har sex översatta grafiska romaner av Anneli Furmark, Hilding Sandgren och Henrik Lange kommit ut på ett litet franskt förlag.
florence.sisask@umu.se
Malin Isaksson Föreläsare
Malin Isaksson är universitetslektor i franska vid Institutionen för språkstudier. Hennes forskningsintressen är fransk litteratur, populärkultur och särskilt frågor om vad läsare gör med det de läser. Litteraturkritik och fanfiction har därför varit i fokus. Litteraturundervisning inom främmande språk är nu huvudintresset: hur går det till? malin.isaksson@umu.se